Keine exakte Übersetzung gefunden für مدة الغياب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدة الغياب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis restée inconsciente combien de temps ?
    كم كانت مدة غيابي عن الوعي؟
  • iii) L'intéressé bénéficie de son plein traitement pendant toute la durée de son absence;
    '3` يحصل الشخص على إجازة أبوة بأجر كامل عن مدة غيابه بأكملها.
  • En l'absence de possibilité de prise en charge par des proches parents ou des membres de la famille élargie, le retour d'un enfant dans son pays d'origine ne devrait en principe pas être organisé sans avoir au préalable mis en place un dispositif sûr et concret de prise en charge et défini les responsabilités en matière de garde à son retour dans le pays d'origine.
    - درجة اندماج الطفل في البلد المضيف ومدة غيابه عن بلده المنشأ؛
  • iii) Le fonctionnaire bénéficie de son plein traitement pendant toute la durée de son absence;
    '3` يحصل الموظف على إجازة أبوة بأجر كامل عن مدة غيابه بأكملها.
  • ii) Le congé peut être pris en une seule ou en plusieurs fois au cours de l'année qui suit la naissance de l'enfant, à condition d'être pris dans sa totalité au cours de l'année considérée;
    '3` يحصل الشخص على إجازة أبوة بأجر كامل عن مدة غيابه بأكملها.
  • En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
    وفي حال الغياب لأسباب غير شرعية، يتم خفض مبلغ البدل بحسب مدة الغياب.
  • iv) L'intéressée a droit à un congé de maternité à plein traitement pendant toute la durée de l'absence prévue aux sous-alinéas ii) et iii) ci-dessus.
    '4` تحصل الموظفة على إجازة أمومة بأجر كامل عن كامل مدة غيابها بمقتضى الفقرتين الفرعيتين '2` و '3` أعلاه.
  • i) Lors de l'engagement initial, à condition que l'intéressé soit considéré comme ayant été recruté sur le plan international au sens de la disposition 104.7;
    '4` تحصل الموظفة على إجازة وضع بأجر مدفوع بالكامل عن مدة غيابها برمتها، وفقا للفقرتين الفرعيتين (2) و (3) أعلاه.
  • - adopter des mesures encourageant les pères à prendre leur congé de paternité et permettant de mieux répartir le congé parental entre les deux parents ainsi que tout congé devant permettre de prendre soin d'un membre de la famille atteint d'une maladie;
    - اعتماد تدابير لتشجيع الآباء على الاستفادة من إجازة الأبوة ولتقسيم العناية بالأطفال بين الأبوين، وتقاسم مدة الغياب عن العمل بالتساوي للعناية بفرد مريض من أفراد الأسرة؛
  • Si son absence a duré moins d'un an, il a normalement droit, pour chaque mois complet d'absence, à un douzième de la prime totale.
    وإذا كانت مدة الغياب هذه أقصر من ذلك، يحسب المبلغ الواجب الدفع عادة من المنحة الكاملة بنسبة أشهر الغياب المستكملة إلى سنة واحدة.